domingo, 17 de junio de 2007

In Loving Memory Pascuala



Ingrid (Snowyziggy), una lectora de INSTANTES, ha tenido el delicado detalle de hacer este fotomontaje en memoria de Pascuala. Ingrid, te lo agradezco profundamente, a nombre de todos los que tuvimos oportunidad de conocerla.

Es grato darnos cuenta que el cariño y el amor que Pascuala fué capaz de generar, llegó mucho más allá de los bordes de la alberca en la que estuvo. Espero que su historia no sea olvidada, que nos sirva a todos para reflexionar acerca del egoísmo del hombre depredador, quien parece haber olvidado que este mundo no le pertenece sólo a él y a los de su especie, sino, a muchas especies más.


Ingrid (Snowyziggy), an INSTANTES reader, had a really nice detail, making this photomounting in the loving memory of Pascuala. Ingrid, I thank you deeply, in the name of all of us that had the opportunity to meet her.

It is very gratifying to learn all the care and love Pascuala was able to generate, beyond the borders of the pool she was in. I really hope her story will not be forgotten, that will make all of us think about how selfish is the destructive and predator human being, who seems to have forgotten that this world belongs not only to his specie, but to many species more.

miércoles, 13 de junio de 2007

En memoria a Pascuala

In memorian. For Pascuala who will remain alive in our hearts, and now swims free in a infinte sea of stars.
Video: Jessica Soler

Gracias a todos los que dedicaron su tiempo y esfuerzo ayudando a Pascuala:

al staff de Dolphin Adventure

a los voluntarios
del Instituto Tecnológico de Bahía de Banderas
Conexión con la Vida Silvestre, A.C.
Grupo Ecologistas de Nayarit, A.C.
y a los que vinieron de lejos

por dar lo mejor de sí y hacer todo lo que estuvo en sus manos.


Thank you to all of you that dedicated your time and efforts helping Pascuala:

the staff at Dolphin Adventure

the volunteers from
Instituto Tecnológico de Bahía de Banderas
Conexión con la Vida Silvestre, A.C.
Grupo Ecologistas de Nayarit, A.C.
and those who came from far away

for giving the best of yourselves and making everything possible that was in your hands.




Video: Elena Castellote y Verónica López

martes, 12 de junio de 2007

Notas de prensa

No estoy con ánimo de escribir.
Gracias por todos los mensajes, de verdad que ayudan para superar un poco el gran trago amargo.
Aquí les dejo unas notas que han salido en la prensa.

I'm not in the mood of writing, but wanted to thank you for all the support messages, they do help a bit to swallow the bad moments.
I leave you some press notes.











Entre mis lágrimas saladas, Pascuala, sonrio, por verte nadando libre, haciendo inmersiones, en un mar infinito de estrellas.

Despite my salty tears, Pascuala, I smile, thinking in you, swimming and diving freely, in a infinite sea of stars.

lunes, 11 de junio de 2007

10 abril • 10 junio, 2007

PASCUALA



En mi corazón, estarás viva por siempre, pequeña.

In my heart you will be alive for ever, little one.

sábado, 9 de junio de 2007

Nubes, que se las lleva el viento..



Era una tarde del mes de julio. Salía del cine acompañada de una pareja de buenos amigos y Kei. Nos llamó la atención que todas las personas en la zona del estacionamiento miraban hacia el cielo. Era inevitable, claro está, girar la cabeza y ver qué pasaba.

!Qué espectáculo nos ha regalado la Naturaleza!

Un cielo encendido, como si alguien le hubiese prendido fuego, servía de telón de fondo a una espectacular danza de Cumulonimbos, Altocumulus Castellanus, Cumulus Mediocris y Mammatus. Lo primero que pensé era lo lejos que estaba de mi cámara, y así lo expresé en voz alta. Afortunadamente, mis amigos traían la suya consigo en su camioneta. Y gracias a esa cámara prestada es que puedo compartirles esos instantes mágicos del cielo luciendo todo su esplendor, en un intricado tejido con masas de vapor y agua. Un gran variedad de tipos de nubes decoraban el escenario.


Altocumulus Castellanus y Mammatus.

It was an evening in july. I was coming out of the movie theater, accompanied by a couple of friends and Kei. We were surprised to see all the people at the parking lot looking up, at the sky. Of course, our reaction was to turn our heads up, too.

What a spectacle mother Nature gave us!

A burning sky served as background to a magnificent dance composed by Cumulonimbos, Altocumulus Castellanus, Cumulus Mediocris and Mammatus. The first thing I thought about was that ny camera was far away, at home. Luckily, my friends were carrying theirs in their car. Thanks to that borrowed camera is that I can share with you this magic instants of a splendid sky woven with water and vapor formations: a great variety of clouds, decorated the scenario.



Combinación de Mammatus, Cumulus Mediocris y Cumulonimbos.

Las Altocumulus Castellanus son llamadas así por sus proyecciones en forma de torres que crecen desde la base de la nube. Los Cumulonimbos son nubes de gran desarrollo vertical. La Cumulus mediocris (del latín "moderado") es una nube de la familia Cumulus. Puede o no mostrar la característica de forma cauliforme característica de los cumulus. Este tipo de nubes no producen lluvia. Una nube mastodóntica, Mammatus (o mamma o mammatocumulus: significando "nube mama") es un término meteorológico aplicado a un patrón de célula que amontona masas de nubes en su base, desarrollando un cúmulo o un cumulonimbo. Su color es normalmente gris azulino, el mismo que el de la nube huésped, pero iluminada directamente por el sol. Otras nubes pueden causar una coloración de rojiza hacia dorada. Las Mammatus pueden persistir desde minutos a horas, difuminándose y desapareciendo en ese tiempo.


Acercamiento de Mammatus.


Fotos: Jessica Soler • Julio 3, 2006 • Puerto Vallarta, Jalisco

Salvando a Pascuala

Una historia única en el mundo.
El varamiento, rescate y supervivencia de una cría de orca.






Una batalla por la vida.






Saving Pascuala. A remarkable story.
The real-life story of the rescue and survival of an orca calf.


A life and death battle.





Note: the translation to english version was made by the staff of the magazine. Instead of "mustaches", the word "beards" had to be used...
Published in Bay Vallarta Magazine, Num. 82 & 84


Publicado en Bay Vallarta No. 82 y No. 84.