lunes, 23 de abril de 2007

22 de Abril • Día de la Tierra



El 22 de abril de 1970 (equinoccio de primavera en el hemisferio norte) se celebró por primera vez el Día de la Tierra. Hace 37 años.

El propósito de celebrar este día es para crear una conciencia común a los problemas de la contaminación, la conservación de la biodiversidad y otras preocupaciones ambientales para proteger la Tierra, NUESTRO PLANETA, NUESTRO HOGAR.

Ayer estuve ocupada con la peque, "Pascuala", y llegué a casa tarde y cansada, pero no quería dejar pasar por alto la importancia de recordar este día, con la esperanza de que llegue algún día que no tengamos que celebrarlo más, porque TODOS los días serán los DÍAS DE LA TIERRA.

Earth Day was celebrated the first time on April 22, 1970. 37 years ago. The purpose of celebrating this day is to create common awareness about pollution problems, biodiversity conservation and other environment worries, to protect planet Earth, OUR PLANET EARTH, OUR HOME.
Yesterday, I was busy with baby "Pascuala", and came home very late and tired, regardless that, didn't want this Day to pass by, without mentioning something, with the hope that will come a day, that we won't have to celebrate it anymore, because ALL DAYS will be EARTH DAYS.




Los invito a reflexionar, de qué manera estamos contribuyendo cada uno de nosotros a la destrucción y de qué manera podemos poner un granito de arena para frenarla y para exigir a nuestros gobiernos y a las empresas tomar acciones.

El grave deterioro del planeta es evidente en la depredación de los recursos terrestres, como la desaparición de bosques y selvas; la contaminación de los mares y océanos y la contaminación del aire. Es preocupante el calentamiento global, con los consecuentes cambios climáticos y el deshielo del Ártico.

I invite you to think about in which ways is each of us contributing in the destruction and how we can put our share of effort to stop it, also how we can demand our governments and private companies to take action.
The damage is clear: forests and jungles are disappearing, seas and oceans are polluted, as well the air. Global warming, with the consequent climate changes and the defrosting of the Arctic is evident.



El tiempo se agota, es hora de actuar HOY.

It's time to act TODAY, tomorrow may be late.



Fotos: Jessica Soler • Enero 29, 2007
1: La Paz, Baja California Sur
2: San Carlos, Baja California Sur

1 comentario:

Julius Contreras dijo...

Lo que más apena es el lema primitivo del mundo moderno: "Mientras sea negocio, no importa si se arrasa con la naturaleza". Lo que más me preocupa y me entristece es el mundo que les dejamos a nuestros hijos. Traerlos a la vida para que se coman la polución. No hay derecho ¿que qué hago? separo los tipos de basura en dos bolsas: una para orgánica y otra para plásticos, papeles y vidrios.